akhmatova translations
neither my glance nor my groans will grace your cursed soul
I'm warning you
Но я предупреждаю вас,
Что я живу в последний раз.
Ни ласточкой, ни кленом,
Ни тростником и ни звездой,
Ни родниковою водой,
Ни колокольным звоном -
Не буду я людей смущать
И сны чужие навещать
Неутоленным стоном.
.
Look, I’m warning you:
this will be my last life.
Not as a swallow nor a maple
not as a cattail nor a star
not as fresh spring water
nor as clanging bells
will I return to disturb men
and haunt their dreams
with my unquenchable howls. You thought you knew my type
А, ты думал - я тоже такая,
Что можно забыть меня,
И что брошусь, моля и рыдая.
Под копыта гнедого коня.
Или стану просить у знахарок
В наговорной воде корешок
И пришлю тебе страшный подарок -
Мой заветный душистый платок.
Будь же проклят. Ни стоном, ни взглядом
Окаянной души не коснусь,
Но клянусь тебе ангельским садом,
Чудотворной иконой клянусь
И ночей наших пламенных чадом -
Я к тебе никогда не вернусь.
.
Oh you thought you knew my type?
that you could forget about me
that I’d beg and sob and throw
myself beneath a bay mare’s hooves
that I’d pay a sorcerer
for charmed water and roots
and send you an ominous gift:
a handkerchief scented with my perfume.
Fuck you.
Neither my glance nor my groans
will grace your cursed soul.
No, I swear
by the angels in the garden
by the miracle-working icon
by the fire and frenzy of our nights
I will never return to you.
.





Powerful imagery well done
Wow! So powerful. I feel like I've been cursed